Wednesday, February 01, 2006

# 7(b) : Kajrare Kajrare Tere Kare Kare Naina..

Joint 7 th position pe gana wo jiske bare mein likhne ki mujhe koi khas juroorat nahin hai. Ye meri countdown ka ekmatra item song hai aur ise maine nahin par Bunty na yahan rakhwaya hai:). Waise jokes apart agar ash aur baap bete ke latke jhatkon ko chor dein to bhi Shankar Ehsaan Loy ke music, Shankar Mahadevan aur Alisha Chenoy ke gayki aur Gulzar ke lyrics ise is paydaan pe rakhne ko majboor kar dete hain. Is song ka aakhiri hissa jahan song ke beats achanak se fast ho jate hain mujhe behad pasand hain.

Woh tujhse milna purani dilli mein
Chod aaye nishani Dilli mein
Balli Maraan se Daribe talak
Teri meri kahani Dilli mein
Kaali kamli wale ko yaad karke
Tere kale kale naino ki kasam khate hain
Tere kale kale naino ki balanye le loon
Tere kale kale naino ko duwaye de loon
Meri jaan udaas hain hothon pe pyaas hain
Aaja re aaja re aaja re

Ho teri baaton mein qimam ki khushbu hai
Ho tera aana bhi garmiyon ki lu hai
Ho meri angdai na tute tu aaja

Ho kajrare kajrare tere kare kare naina
Ho tere naina tere naina tere naina judwa tere naina
Ho tere naina tere naina tere nainon mein chupke rehna
Ho kajrare kajrare tere kare kare naina
Kare kare naina kajrare kajrare mere kare kare naina


Gulzar speaks :
But the most interesting moment, which I would call a victory for the director and music composers and actors, came when the characters meet at a roadside adda to sing Kajrare, kajrare tere kare kare naina. When I wrote it, I had an inkling the song would work. I’d told Shaad, “Dekho bhai, yeh khatra hai ki yeh gana hit ho jayega.” The credit for it goes to the composers Shankar, Ehsaan and Loy. They’ve done a marvelous job with the music of the film and Kajrare in particular.

When it’s a song sung on the roadside, you have to write poetry with a different flavour altogether, similar to that you’d find on the backs of trucks and lorries. So you have lines like, Aisi nazar se dekha us zaalim ne chonk kar, humne kaleja rakh diya chaku ki nok par. I loved the song and Shaad was very keen on it, though not everyone was, initially. But he stuck to his script and I admire him for that…

11 comments:

nagraj said...

alishah voice was perfect for this song

Dawn....सेहर said...

mujhe ash to pasand nahi (oops...baksh dein Manish)...lol lekin phir bhi geet ka nasha jo hai aisa parha ke bas...har koi jhum oothta hai gaane wala bhi aur sun ne wala bhi ...:) kyun sahi hai na ?

bahut khoob mujhe ye nayapan ...do do songs hone ka bahut accha laga :D....
cheers

PuNeEt said...

this song was the biggest hit of 2005...

I luv aish...
she is soooo hottttt

alisha @ 42 was awesome

Manish said...

Nagu ji bilkul

DON Ash ko choriye Abhishek yto aapke chahete hain!

Puneet sac kaha dost ab in ladkiyon ko ye sab kaun samjhaye :)!

Zombie said...

yayyyyyyyyyy finallyyyyyyy

Zombie said...

but I dont understand the meaning of few words in this song:
***Kaali kamli wale
***qimam

Manish said...

Kali kamli wale is just a reference to a saint or what u call a "baba".

Qimam...me also not sure of that one.

Phoenix Rises said...

I just love this song!! But I'd decided that I would choose only one song from each movie (only exceptions were the two songs from Jal's album), so I didn't include this song in my countdown, as you already know which i my fav song form 'Bunty aur Babli'!
Arre! Not all of us girls hate Aishwarya Rai. I like her.

Rakesh said...

I respect Guljar ji as a very intelligent poetry writer.But the song Kajrare does not fit into his style of writing. Yey gana uthaya hua lagta hai. And if I am correct the original writer of this song had written this song in ROMAN script. Sangeet aur gayiki ki duniya mein aisa idhar udhar hota hi rahta hai.

Asif Rasheed said...

Kaali kamlay waalay: is regarding to Prophet Mohammad(peace be upon him). Kamli means a chaddar or shawl, he used to wear.

Qiwaam: a sweet and fragrant viscous like honey syrup, used as sweetener in Paan (beatle leaf).

somebody plz tell me about the line :
BALLLI MAARAN SE DARIBE TALAK TERI MERI KAHANI DILLI MEIN.
I think those are the name of places in Dilli.
whats the correct spelling????

Manish Kumar said...

thx for those meaning Asif

Yaa Ballimaran is a place in old delhi